— Драматичная музыка, — молвила Мередит.
— Краски слишком яркие, мама.
— В то время так было принято, детка.
— Ой, вы только посмотрите на приборную панель космического корабля! — взвыла Сара через какое-то время. — Диски с цифрами, как на стиральной машине. Кто бы до Марса на нем долетел?
— В конце концов, «Энтерпрайз» долетел, моя милая, изменив всякие представления о космических путешествиях. Ты забыла.
— Это ведь Ральф Хитербридж в роли злодея? — неожиданно спросил Лейзенби. — Я думал, он играет в шекспировских пьесах.
— Играл, — поправила Ева. — Не снимался в кино, пока не достиг того возраста, в каком люди других профессий выходят на пенсию. Однако никогда не халтурил.
— Высокий класс, — согласилась Мередит. — Если б злодея играл кто-то другой, было бы просто смешно, некрасиво. А старик Ральф действительно заставляет поверить, что он настоящий мерзавец. Ах, вон тот гигантский ящер чуть тобой не позавтракал, Ева!
— Какая вы красавица! — прогнусавила Лючия, сморкаясь в платок. — Какая красавица, синьора! А мужчина очень нехороший.
— Боже, до чего я толстая, настоящая бочка!
— Соблазнительно выпираешь из бикини, Ева, — вставил Альби Эллиот.
— Одного не пойму, — сказала Мередит, — почему рептилия так неуклюже за тобой гоняется? Она заводная или слегка слабоумная?
— Старичок Ральф — я имею в виду злодей-властелин — управляет ею из своего логова, дорогая.
— Ох, а я и забыла.
— Удивительно, что такой знаменитый, достойный актер, как Хитербридж, опустился до этой дешевки, — пробормотал про себя Лейзенби.
— Эй, — воскликнула Сара, толкнув головой колено жениха, — это один из лучших маминых эпизодов!
— Я бы не сказала, моя дорогая, — возразила Ева.
— Я видел Хитербриджа в кино в роли Полония. Хотелось бы посмотреть, как он в молодости играл Гамлета. До войны. Когда это было? В тридцать седьмом или в тридцать восьмом… Говорят, бесподобно. — Лейзенби повернулся и всех оглядел.
— Никто из нас не знает, мы не так стары, — сухо бросила Мередит.
— Какая красавица, — простонала Лючия. — А он просто гад и должен умереть.
— Да ведь старик Ральф и правда умер вскоре после окончания съемок, да?
— Да, дорогая. Ему было восемьдесят четыре. Никто никогда не подумал бы.
— Такой поганец преследует вас, синьора, — всхлипнула Лючия.
Злобный властелин Ральф пал жертвой собственных чудовищ, космический корабль вернулся на Землю, грянула музыка, пошли титры.
— Таких фильмов больше не снимают, — с удовлетворением пробормотала Мередит.
— Ну и хорошо, сказала бы я! — горячо воскликнула Ева.
— Красивое кино, — убежденно заявила Лючия. — Оно меня прямо убило! — Она прижала руку к пышной груди и доброжелательно улыбнулась.
Сара поднялась с пола, включила свет.
— Папа работал над этим сценарием, мама?
— Майк? Работал, — подтвердила Ева. — Бросил где-то на середине. Если бы дописал до конца, было бы гораздо лучше. Другой сценарист, забыла его имя, которого взяли вместо него, и вполовину не был таким талантливым, вечно мучился от похмелья. В какой-то момент у нас вообще не было диалогов. Все уселись вокруг режиссера, расспрашивая и гадая, что дальше. Старик Ральф сидел где-то позади и, когда мы уже посинели от споров, крикнул басом: «Импровизируйте, милые! Импровизируйте!»
— Почему папа бросил на середине? — спросила Сара.
— Ох, я уже не помню, — неопределенно ответила мать. — С режиссером не поладил. Они постоянно ругались.
Сидевший в уголке и оттуда с мрачной сосредоточенностью смотревший видеофильм Эллиот неожиданно проговорил:
— Режиссером был я, Ева, милочка.
Услышав его тихий сдержанный голос, Ева побагровела.
— Действительно, милый Альби. Я совсем позабыла. Как глупо с моей стороны.
Мередит встала, налила себе выпить.
— Боже мой, только не надо валить все на режиссера! Ты снималась с этим целлулоидным идиотом в главной мужской роли, Майк изо всех сил старался тебя вытащить, а ты его выставила дураком.
— Но, по-моему, все-таки, — упрямо заявил Лейзенби, — Хитербридж бесславно закончил блистательную карьеру.
Мередит взглянула на него:
— Правда? Меня как раз восхищает, что он в таком возрасте взялся за совершенно новую для себя роль.
— Именно! — вскричала Ева. — Старик Ральф за все ревностно брался. — Она до сих пор горела румянцем и вдруг приказала: — Джонатан, милый, откройте окно. Жутко жарко.
Поздним вечером, готовясь лечь в постель, Мередит услыхала стук в дверь. Открыла, отчасти надеясь вновь увидеть Сару, но на пороге стояла кузина в белом атласном наряде с бутылкой джина в одной руке и двумя маленькими бутылочками тоника в другой.
— Из чего будем пить? — спросила Мередит, посторонившись и пропустив ее в комнату.
— Ох, черт! Совсем забыла, — огорченно сморщилась Ева.
— Не беспокойся. Возьму стаканы для зубных щеток.
Они уселись и молча чокнулись.
— По какому поводу полночные студенческие посиделки? — спросила Мередит.
— В самом деле, порой Джонатан неописуем, — не ответив на вопрос, вздохнула Ева. — Спрашивает, помним ли мы Ральфа в роли Гамлета в тридцать восьмом году! Я родилась только в сорок четвертом. — Она покачала стакан с джином, задумчиво в него глядя. — В том фильме я совсем молодо выгляжу, правда? Пухленькая, крепенькая…
— Слушай, ты собираешься устроить тут мне покаяние? Сколько уже приняла джина?
— Жизнь складывается совсем не так, как мы ожидаем, — огорченно молвила Ева. — Лучше бы Джон привез другую видеокассету. Ты ведь знаешь, почему Майк отказался от того сценария, правда?